26 marzo 2011

Miwako Okuda - Shizuku

Subete no hito o aiseru wake ja
nai nara semete ai suru hito o
Uragirazu ni utagawazu ni
semetari nikundari shinaide
Si es imposible amar a todos,
al menos ama a una sola persona
Y nunca la traiciones, ni sospeches,
ni la acuses, ni la odies

Mujaki de iru koto wa
hito o kizutsukete shimau no?
Shizuka na jounetsu ga
hitomi no oku de sawagi dasu
Anata ni meguri aete…
¿Seguir siendo inocente
significa que traeré dolor a los demás?
Una silenciosa pasión
Comienza a agitar dentro de mis ojos
Justo después de verte...

Koboresou na namida no tsubu
Nagasazu mune ni tamete
Isshun o tsuyoku ikiyou
Ichizu na shizuku ni natte…
Lágrimas están a punto de caer
No las dejare, las mantendré dentro de mí
Vive cada momento de la vida al máximo
Conviértete en una de esas lágrimas.....

Junsui na aijou ga
itsudatte dareka o madowashiteru
Akiramenai de inorimashou
sekai ga tatoe kurayami demo
El amor siempre se encarga
de que las personas se pierdan
Recemos sin rendirnos,
aun si el mundo se ha vuelto oscuro

Jibun ni hokoreru
tatta hitotsu o mitsukedasou
Kotoba ni dekinai
yume ga ryoute ni afurete mo
Dare ni mo somaranai yo
Voy a buscar algo de lo que
pueda estar orgulloso de mí misma
Incluso si lo que llenan mis manos
son sueños que no puedo expresarlos con palabras

Hateshinai toki no naka de
Jibun ni nani ga dekiru
Ima wa mada chiisakute mo
Kagayaki keseyashinai yo
No dejaré que nadie más me afecte....
¿Qué es lo que puedo hacer
en estos tiempos tan infinitos?
Aunque ahora esa luz es tan suave,
seguirá estando allí.

Suidou no karuki ga shinku no
hashi ni tamatte sono mama tokesou ni nai
Kagaku, kankyou, mochiron aijou mo
zenbu onaji jigen de kangaeru
Nanika hitotsu jibun ni shika
dekinai koto mitsukedasetara
Hoka ni wa nani mo iranai desho
sore ga saikin wakattekita desho
Ooki na iwa no you na sumikko de
nanika o sukoshizutsu (x3) kaeteikitai
Dareka o honki de shinshoku shitetai
Restos de cloro se acumulan en el borde del lavado
y no parece que quieran disolverse
Pienso en científicos del medio ambiente
y en el amor como si fueran del mismo nivel
Si encuentras algo que sólo tú puedas hacer
No necesitas nada más, ¿no?,
te acabas de dar cuenta ¿verdad?
Desde una esquina de la ciudad
cambiaré todo de a poco, a poco, a poco
Quiero infiltrarme en el corazón verdadero de alguien

Kesa no terebi wa tooi dokoka no
nikumiau dareka o utsushiteta
Esta mañana, en la televisión,
mostraron a personas que se odiaban en algún lugar
muy lejano

Hateshinai toki no naka de
Jibun ni nani ga dekiru
Ima wa mada chiisakute mo
Kagayaki keseyashinai yo
No dejare que nadie más me afecte....
¿Qué es lo que puedo hacer
en estos tiempos tan infinitos?
Aunque ahora esa luz es tan suave,
seguirá estando allí.

Koboresou na namida no tsubu
Nagasazu mune ni tamete
Isshun o tsuyoku ikiyou
Ichizu na shizuku ni natte…
Lágrimas están a punto de caer
No las dejare, las mantendré dentro de mi
Vive cada momento de la vida al máximo
Conviértete en una de esas lágrimas.....

13 diciembre 2010

S.O.S. significado

SOS es la señal de socorro más utilizada internacionalmente. Se comenzó a utilizar a principios del siglo XX. Fue aprobada durante una conferencia internacional en Berlín en 1906 para remplazar la utilizada hasta entonces “CQD” en las transmisiones telegráficas en Código Morse.

Se eligió esta representación debido a que podía ser radiada fácilmente usando el Código Morse, con una sucesión de tres pulsos cortos, tres largos y otros tres cortos (), también debido a la simpleza de la misma es menos probable que se pierda o mal interprete por interferencias. En realidad, ni siquiera se trata de tres letras separadas (que se deben transmitir como tres pulsos cortos - pausa - tres largos - pausa - tres cortos) sino de un único código continuo.

Posteriormente se le asociaron significados para facilitar su memorización, por ejemplo Save Our Souls (salven nuestras almas), Save Our Ship (salven nuestro barco), Si Opus Sit (si fuera necesario) o Save or Socom (salvadnos o morimos) en inglés. Otras alternativas en español son Salvenos o Socorranos, Socorro Oh Socorro, Socorro o Sucumbo, Sálvenos o Sepúltenos y Sálvenos o Sufriremos y "Sobrevivir o Subsistir".

Se suele pensar, equivocadamente, que se hizo uso de ella por primera vez en el hundimiento del buque RMS Titanic, el 14 de abril de 1912, pero algunos buques europeos ya habían hecho uso de esta señal anteriormente. Lo que sí es cierto es que el accidente del Titanic contribuyó enormemente a su popularización e hizo que pasara a sustituir casi por completo al anterior código de socorro, el CQD igualmente asociado a un significado para su memorización: "Come Quickly, Danger" (vengan rápido, peligro), aunque el significado real es CQ (Copy Quality) de Llamada General y D de Distress (Problema).
Fuente(s):
WILKIPEDIA

Origen de los Apellidos

En primer lugar, existe un grupo de apellidos que tienen origen patronímico, es decir, que derivan de nombres propios. Puede tratarse bien del nombre del padre, bien del nombre del señor (para el caso de los siervos) o patrono. Habitualmente se suele incluir únicamente en este grupo a los conocidos apellidos con terminación en –ez, indicativo de filiación, como Rodríguez, Martínez, Fernández, Hernández o Pérez, o Muñoz, pero debe añadirse igualmente a los apellidos que no son sino la mera trascripción de un nombre de bautismo, como García (en su origen un mero nombre de pila), Felipe, Andrés o Pedro.

En este grupo debe hacerse una mención especial de un apellido muy profundamente aragonés, como es el caso de Garcés. Garcés es, efectivamente, un apellido patronímico muy abundante en Aragón y Navarra, y significa “hijo de García”.

Existe un segundo grupo de apellidos, que son los llamados toponímicos, por derivar de un topónimo o nombre de lugar. Son apellidos como Zaragoza, Huesca, Teruel, Egea, Alagón, Zuera o tantos otros.

11 diciembre 2010

Paciente viejo


El doctor le pide una muestra de esperma a un hombre de 85 años como parte de su chequeo anual. El doctor le da un frasco y le dice: 'Lleve este frasco a casa y tráigalo de regreso mañana con la muestra de esperma'.
Al día siguiente el hombre de 85 años vuelve al consultorio del doctor y le entrega el frasco que se encontraba tan vacío y limpio como el día anterior.
El doctor le pregunta que paso y el hombre le explica:
 'Bueno, doctor, esto es lo que paso ... primero traté con mi mano derecha y nada. Después traté con mi mano izquierda y aun nada. Luego le pedí ayuda a mi esposa. Ella trató con su mano derecha, después con su mano izquierda y aun nada. Ella trato con su boca, primero con los dientes puestos, después trato sin los dientes y aún nada. Incluso llamamos a Arlene, la vecina de al lado, y ella también trato, primero con las dos manos, luego debajo del brazo y hasta apretando entre sus rodillas pero aun nada'.
El doctor estaba en estado de shock.
'Usted se lo pidió a su vecina?'.
Y el viejo paciente contesto:
'Síií...., y ninguno de nosotros pudo abrir el frasco..'

Oh baby!

♪ baby, baby, ohh!.. baby, baby, ohh! ♪

 - Hijo estás viendo porno?

 - Si mamá...

 - Uf, que alivio... pensé que estabas escuchando a Justin Bieber!